Nasze Lato

Nasze Lato - ABBA- Polish Song

Nasze lato

Nasze Lato is the Polish version of the song Our last summer, from the Album Mamma Mia! Original Musical Soundtrack is from Anna Sroka-Hryń & Jan Bzdawka & Zespół Teatru Muzycznego ROMA. Thank you for watching!

Polish and English Lyrics

Nasze lato Our last summer
Nadal we mnie jest tamto lato Wciąż pamiętam je I Sekwany brzeg i radosny deszcz Nasze lato nadal żywe jest   Spacerowaliśmy nad rzeką Potem nas przytulił park W cieniu wieży Eiffla Połączył nas przyjazny los Nie było w tamtych latach trosk, o nie Szalone dni, beztroskie dni Wkoło dzieci kwiaty Lecz w głębi serc Tłumiony lęk się czaił  Starzenie jest powolnym umieraniem Gramy va banque,  bo to ostatni taniec nasz   Nadal we mnie jest tamto lato Wciąż pamiętam je Kolorowy tłum wokół Notre Dame Nasze lato, spacer sam na sam Restauracji sto Smak Paryża Kawa, croissant Życie z dnia na dzień Troski poszły w cień Tamto lato i pogodny śmiech   A teraz w banku pracę masz Piłkarski fan, znudzona twarz Co się stało, Harry? Bo w tamte dni byłeś idolem tylko ty   Nadal we mnie jest tamto lato W sercu noszę je I Sekwany brzeg i radosny deszcz Nasze lato nadal żywe jest That summer is still inside me I still remember it And the edge of Seine and the joyful rain Our summer is still alive   We were walking by the river Later the park embraced us In the shadow of the Eiffel Tower Friendly fate connected us There were no worries in those years, oh no Crazy days, carefree days Flower children around But deep in the hearts A stifled fear was lurking Getting old is slowly dying We play va banque  ’cause it’s our last dance   That summer is still inside me I still remember it Colourful crowd around Notre Dame Our summer, the walk of us two only A hundred restaurants  the taste of Paris Coffee, croissant Life from day to day Worries went away to the shadow That summer and cheerful laughter   And now you have a job in the bank A football fan, a bored face What happened, Harry? ‘Cause on those days only you were the idol   That summer is still inside me I carry it in my heart And the edge of Seine and the joyful rain Our summer is still alive

Spanish and French Lyrics

Nuestro verano Notre été
Ese verano todavía está en mí Todavía lo recuerdo Y las orillas del Sena y la lluvia alegre Nuestro verano sigue vivo   Paseamos junto al río Entonces el parque nos abrazó A la sombra de la Torre Eiffel Nos reunió el destino amistoso No había preocupaciones en esos años, oh no Días locos, días sin preocupaciones Alrededor de los niños – flor   Pero en el fondo de nuestros corazones Un miedo reprimido acechaba Envejecer es una muerte lenta Jugamos va banque,  porque este es nuestro último baile   Ese verano todavía está en mí Todavía lo recuerdo La colorida multitud alrededor de Notre Dame Nuestro verano, caminando solos     Un centenar de restaurantes  el sabor de París Café, croissant La vida del día su día Las preocupaciones se han ido en la sombra Ese verano y esa risa alegre  Y ahora tienes un trabajo en el banco Un aficionado al fútbol, una cara de aburrimiento ¿Qué pasó, Harry? Porque en aquellos días eras el único ídolo   Ese verano todavía está en mí Lo llevo en mi corazón Y las orillas del Sena y la lluvia alegre Nuestro verano sigue vivo J’ai encore cet été en moi Je m’en souviens encore Et les rives de la Seine et la pluie joyeuse Notre été est toujours vivant   Nous nous sommes promenés au bord de la rivière Puis le parc nous a embrassés A l’ombre de la Tour Eiffel Nous avons été réunis par un destin amical Il n’y avait pas de soucis à l’époque, oh no Des jours de folie, des jours d’insouciance Autour des enfants-fleurs   Mais au fond de nos cœurs Une peur refoulée se cachait Vieillir est une mort lente Nous jouons au va banque,  car c’est notre dernière danse   Cet été est toujours en moi Je m’en souviens encore La foule colorée autour de Notre Dame Notre été, nous marchons les deux seuls   Une centaine de restaurants  Le goût de Paris Café, croissant La vie au jour le jour Les soucis ont disparu dans la sombre Cet été-là et les rires joyeux Et maintenant, tu as un emploi à la banque Un fan de football, un visage qui s’ennuie Que s’est-il passé ? Parce qu’à l’époque, vous étiez la seule idole   J’ai encore cet été en moi Je le porte dans mon cœur Et les rives de la Seine et la pluie joyeuse Notre été est toujours vivant

Interested in Learning French?

Visit: French Circles

Do you want to learn more Polish Songs? Click on the image of your interest:

 

Do you want to practice another Resource? Click on the image of your interest:

   

Nasze Lato - ABBA- Polish Song